Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "cipriano de rore" in French

French translation for "cipriano de rore"

cyprien de rore
Example Sentences:
1.In other compositions he also borrowed sections of pieces by his associates and predecessors, including Josquin, Jean Mouton, Jacquet of Mantua, Clemens non Papa and Cipriano de Rore.
Dans d'autres compositions, il réemploie des passages de ses collègues ou de ses prédécesseurs, comme Josquin, Jean Mouton, Jachet de Mantoue, Clemens non Papa and Cyprien de Rore.
2.His sacred musical style was in conformance with the Counter-Reformation musical ideals following the Council of Trent, and his madrigals were related stylistically to those of Adrian Willaert and Cipriano de Rore.
Son répertoire sacré suit les canons musicaux de la Contre-Réforme, dans le sillage du Concile de Trente, et ses madrigaux sont stylistiquement proches de ceux d'Adrien Willaert et de Cyprien de Rore.
3.Composers such as Cipriano de Rore, Orlande de Lassus and others wrote music which was impossible to sing in tune without having a system for adjusting the pitch of chromatic intervals in some way.
Des compositeurs, parmi lesquels Cipriano de Rore, Orlande de Lassus, écrivirent une musique qu'il était impossible de chanter juste sans avoir un système pour ajuster d'une manière ou d'une autres le ton des intervalles chromatiques.
4.Some other individual madrigals appear in collections by others, particularly Cipriano de Rore, and Perissone wrote a dedicatory letter for one of Rore's books, but only in the alto part-book (Perissone was probably an alto).
Quelques autres madrigaux figurent dans des recueils d'autres compositeurs, notamment Cipriano de Rore, et Perissone écrivit une dédicace pour l'un des recueils de Rore, mais seulement dans le livre pour partie alto (Perissone était probablement alto).
5.His compositions in the first book of 1554 show most directly the influence of Cipriano de Rore, the most renowned mid-century composer of madrigals, who was then the maestro di cappella in Ferrara for Duke Ercole II d'Este.
Ses compositions de 1554 témoignent le mieux de l'influence de Cyprien de Rore, le compositeur de madrigaux le plus célèbre du milieu du siècle, et qui était alors maître de chapelle à Ferrare, pour le duc Hercule II d'Este.
6.He seems to have been close to the most famous Venetian composer of madrigals of the middle of the 16th century, Cipriano de Rore, since Rore included one of Taglia's madrigals in one of his own publications in 1557, a rare tribute.
Il semble qu'il ait été proche de Cyprien de Rore, madrigaliste vénitien le plus célèbre du milieu du siècle, comme en atteste l'inclusion par Rore, dans l'une de ses publications, en 1557, d'un madrigal de Taglia.
7.Perissone became one of Willaert's students, and part of a close group which included Girolamo Parabosco, Baldassare Donato, Jacques Buus, Jacques Du Pont, and Cipriano de Rore; in addition he acquired a reputation as an excellent singer, most likely of high vocal parts.
Perissone devint l'un des élèves de Willaert et membre d'un groupe uni qui comprenait Girolamo Parabosco, Baldassare Donato, Jacques Buus, Jacques Du Pont et Cipriano de Rore ; il acquit de plus la réputation d'être un excellent chanteur, probablement des parties vocales hautes.
8.One of his madrigals, a setting of the several stanzas of Ariosto's romantic epic Orlando Furioso describing the charms of the sorceress Alcina, appears in a collection by Cipriano de Rore, indicating the esteem in which the composer was held, either by Rore or his Venetian publisher.
Un de ses madrigaux, adaptation d'un ensemble de strophes du célèbre poème épique Orlando Furioso, composé par Ludovico Ariosto, apparaît dans un recueil par Cyprien de Rore, attestant par là même de l'estime portée à Dorati, par Rore ou son éditeur vénitien.
9.The progressive trend in the Venetian school was represented by composers such as Donato, Giovanni Croce, and Andrea and Giovanni Gabrieli; the conservative trend involved composers and theorists such as Zarlino, Cipriano de Rore, and Claudio Merulo, who tended to follow the Franco-Flemish style which was predominant almost everywhere else in Europe until after mid-century.
La tendance conservatrice était représentée par des compositeurs et théoriciens tels que Zarlino, Cyprien de Rore, et Claudio Merulo, qui avaient tendance à suivre le style franco-flamand qui était prédominant presque partout ailleurs en Europe jusqu'au milieu du XVIe siècle.
Similar Words:
"cipriano" French translation, "cipriano biyehima kihangire" French translation, "cipriano castro" French translation, "cipriano chemello" French translation, "cipriano de palafox, 8th count of montijo" French translation, "cipriano efisio oppo" French translation, "cipriano mera" French translation, "cipriano piccolpasso" French translation, "cipriano santos" French translation